¿Cómo se escriben las fechas en japonés?

Mucha gente se pregunta si en Japón se utiliza el calendario chino o no como referencia para el conteo de años. La respuesta es: No.

Japón usa el calendario gregoriano también, pero al mismo tiempo se usa el conteo de año por "eras". Nombrarlas a todas sería muy largo, y además tendríamos que mencionar historia japonesa. Sin embargo, como dato cultural, podemos mencionar que han existido 231 eras (contando la actual).

Entonces, ¿debe uno saber o no las eras japonesas? Si su profesión o pasión es la historia japonesa, sí. Si no, solo hay que saber qué año de qué era fue el día en que nacimos, así como el año y la era actual. ¿Por qué el día del nacimiento? Porque muchos documentos oficiales en Japón utilizan este sistema. Con esta base, podemos mencionar que las 3 últimas eras de Japón han sido:

大正 (たいしょう). De 1912 a 1926.
昭和 (しょうわ). De 1927 a 1989.
平成 (へいせい). De 1989 a la fecha.

Para saber la fecha de nacimiento, solo hay que hacer el conteo de años a partir de la fecha en que inicia una era, tomando en cuenta también la fecha en la que ésta inició.
Por ejemplo, su servidor nació en 1968, por tanto esto es el año 43 de la era Showa. Esto se escribe en japonés:

昭和43年

Debemos agregar el kanji de "año" (年、ねん) después de que escribamos el año (valga la redundancia).


¿Cómo se escriben las fechas en japonés?

El orden es: Año, mes y día. Al igual que al escribir el año, debemos escribir el kanji de mes (月) y de día (日) después de que escribamos cada uno. Por ejemplo, alguien que haya nacido el 7 de noviembre de 1968, puede escribir su fecha de nacimiento de 2 formas, dependiendo de qué calendario vaya a usar para hacer referencia del año:

Eras japonesas:
昭和43年11月7日

Calendario gregoriano:
1968年11月7日

Como dato adicional, el año 2007 es el 19 de la era Heisei. Eso es todo amigos, Gracias y no olviden felicitar a la gente que estiman en sus cumpleaños, Vale!. Hasta la proxima!
スレッド:スペイン語 // ジャンル:学問・文化・芸術
Permalink:No.103 // Category:¡En Español! // Top